КИЇВСЬКИЙ ЦЕНТР
ПІДГОТОВКИ, ПЕРЕПІДГОТОВКИ І ПІДВИЩЕННЯ КВАЛІФІКАЦІЇ ФАХІВЦІВ ВОДНОГО ТРАНСПОРТУ
УВАГА! Центр відновив свою роботу з 17.11.2023 року.
Напрями підготовки моряків
1. Ознайомлення, початкова підготовка та інструктаж з питань безпеки для всіх моряків
Safety familiarization, basic training and instruction for all seafarers
VІ/1, A-VI/1, п.п. 1, 2
2. Фахівець з рятувальних шлюпок, рятувальних плотів та чергових шлюпок, що не є швидкісними черговими шлюпками
Proficiency in survival craft and rescue boats other then fast rescue boats
VI/2, п. 1, A-VI/2, п.п. 1-4
3. Боротьба з пожежею за розширеною програмою
Advanced fire fighting
VІ/3, A-VI/3, п.п. 1-4
4. Надання першої медичної допомоги
Medical first aid on board ship
VІ/3, A-VI/3, п.п. 1-4
5. Медичний догляд на борту судна
Medical care on board ship
VI/4, п. 2, A-VI/4, п.п. 4-6
6. Особа командного складу, відповідальна за охорону судна (офіцер з охорони судна)
Ship security officer
VI/5, п. 1, A-VI/5
7. Підготовка та інструктаж з питань охорони для усіх моряків
Security - related training and instruction for all seafarers
VI/6, п.п. 1, 2, A-VI/6, п.п. 1-4
8. Виконання обов'язків членів екіпажу з охорони судна
Designated security duties of shipboard personnel
VI/6, п.п. 4, 5, А- VI/6, п.п. 6-8
9. Суднове високовольтне електрообладнання
High voltage
III/2,III/3,VIII/2,A-III/2,A-III/6
10. Мийка сирою нафтою
Grude Oil washing
V/1-1 A-V/1-1, B-V/1-1
11. Cистема інертних газів
Inert Gaz System
V/1-1 A-V/1-1, B-V/1-1
12. Використання дихальних апаратів АСП
Use breathing apparatus DIA
VI/1 A-VI/1
13. Лідерство і робота в команді
Leadership and Teamwork
II/1,II/2,III/1,III/6,A-II/1,A-II/2,A-III/1,A-III/2,A-III/6,B-II/1,B-II/2,B-III/6
14. Судноводіння з використанням радіолокатора, радіолокаційної прокладки та використанням ЗАРП (рівень експлуатації)
Radar navigation, radar plotting and use of arpa (operational level)
А-ІІ/1, А-1/12, п.п. 4,5, В-І/12 п.п. 2-35
15. Судноводіння з використанням радіолокатора, радіолокаційної прокладки та використанням ЗАРП, робота в колективі на містку, пошук та порятунок (рівень управління)
Radar navigation -management level radar, arpa, bridge teamwork, search and rescue
А-ІІ/2, А-І/12 п.п. 4,5, В-І/12 п.п. 2-35
16. Судноводіння з використанням радіолокатора та радіолокаційної прокладки (рівень експлуатації)
Radar navigation and radar plotting (operational level)
А-IІ/1, A-I/12, п.4,В-I/12,п.п. 2-17
17. Судноводіння з використанням радіолокатора та радіолокаційної прокладки, робота в колективі на містку, пошук та порятунок (рівень управління)
Radar navigation – management level radar, bridge temwork, search and resue
А-IІ/2, A-I/12, п.4,В-I/12,п.п. 2-17
18. Використання електронних картографічних та навігаційно-інформаційних систем (ЕКНІС)
The operational use of electronic chart display and information system (ECDIS)
А-ІІ/1, А-ІІ/2, А-ІІ/3,A-I/12, п.п. 1, 2,В- I/12, п.п. 36-66
19. Підготовка з управління поведінки людей в кризових ситуаціях
Crisis mamagement and human behavior training
V/2, п. 6, A-V/2, п. 3
20. Підготовка з питань безпеки пасажирів, вантажу та водонепроникності корпусу судна
Passenger safety, cargo safety and hull integrity training
V/2, п. 7, A-V/2, п. 4
21. Оператор ГМЗЛБ з обмеженим дипломом (отримання або підтвердження диплому)
Restricted GMDSS operator
IV/2, A-IV/2, В-IV/2 п.п. 37-44
22. Оператор ГМЗЛБ з загальним дипломом (отримання або підтвердження диплому)
General GMDSS operator
IV/2, A-IV/2, В-IV/2 п.п. 29-36
23. Перепідготовка обмеженого оператора ГМССБ на загального оператора
Training and refresher training of GMDSS operators (General Operator 's Certificate)
A-IV/2, В-IV/2 п.п. 29-36
24. Підготовка на підтвердження диплома обмеженого оператора ГМЗЛБ
Training and refresher training of GMDSS operators (Restricted Operator 's Certificate)
VI/2
25. Підготовка на підтвердження диплома загального оператора ГМЗЛБ
Training and refresher training of GMDSS operators (General Operator 's Certificate)
VI/2
26. Судновий оператор-радіотелефоніст (Radio Regulations)
Ship's radiotelephone operator
-
27. Початкова підготовка для проведення вантажних операцій на нафтових танкерах і танкерах-хімовозах
Basic training for oil and chemical tanker cargo operations
V/1-1, п.п. 1, 2, A-V/1 п. 1, B-V/1-1
28. Початкова підготовка для проведення вантажних операцій на танкерах-газовозах
Basic training for liquefied gas tanker cargo operations
V/1-2, п.п. 1, 2, A-V/1-2 п. 1, B-V/1-2
29. Підготовка для проведення вантажних операцій на нафтових танкерах за розширеною програмою
Advanced training for oil tanker cargo operations
V/1-1, п.п. 3, 4, A-V/1-1 п. 2
30. Підготовка для проведення вантажних операцій на танкерах-хімовозах за розширеною програмою
Advanced training for chemical tanker cargo operations
V/1-1, п.п. 5, 6, A-V/1-1 п. 3
31. Підготовка для проведення вантажних операцій на танкерах-газовозах за розширеною програмою
Advanced training for liquefied gas tanker cargo operations
V/1-2, п.п. 3, 4, A-V/1-2 п. 2
32. Підготовка персоналу пасажирських суден
Training of passenger ships personnel
V/2, А-V/2, B-V/2
33. Підготовка осіб командного та рядового складу, які відповідають за вантажні операції на суднах, що перевозять небезпечні речовини навалом та в упаковці
Training of officers and ratings responsible for cargo handling on ships carrying dangerous and hazardous substance in solid form and in bulk and in packaged form
В-V/b ;В-V/с
34. Підготовка з управління неорганізованими масами людей
Crowd management raining
V/2, п. 4, А-V/2, п. 1
35. Підготовка з питань безпеки для персоналу, який забезпечує безпосереднє обслуговування пасажирів у пасажирських приміщеннях
Safety raining for personnel providing direct service to passengers in passenger spaces
V/2, п. 5, А-V/2, п. 2
36. Управління складом навігаційної вахти на містку
Bridge resource management
A-ІІ/1, A-ІІ/2, A-I/12 пп.1, 2, A-VIII/2 ч. 3, ч. 4, ч. 4-1, B-I/12 пп.68-69, B-VIII/2 ч. 4-1
37. Управління складом вахти машинного відділення
Engine-room resource management
A-IІІ/1, A-III/2, A-I/12, п.п. 1, 2, A-VIII/2, ч. 3, ч. 4, ч. 4-2, B-I/12, п. 73, B-VIII/2, ч. 4-2
38. Підготовка капітанів та старших помічників капітана великих суден і суден з незвичайними маневреними характеристиками
Training for masters and chief mates of large ship and ships with unusual manoeuvring characteristics
A-I/12, п.п. 1, 2, B-I/12, п.п. 69, B-V/a
39. Управління судном
Ship handling and manoeuvring
A-II/1, A-II/2, A-I/12 п.п. 1, 2, B-I/12, п.п. 68, 69
40. Морська англійська мова для командного складу
Maritime English for officers
II/1, II/2, III/1, III/2, III/3, III/6
41. Морська англійська мова для рядового складу
Maritime English for ratings
II/4, III/4, II/5, III/5, III/7